1936 年のアカデミー賞作品賞ノミネート作品には、数本の冷酷な名作と、少数の駄作が含まれていました。同アカデミーはその年の作品賞に10本の映画をノミネートし、最高栄誉はロバート・Z・レナードによる3時間の華やかなミュージカル伝記映画『ザ・グレート・ジーグフェルド』(著名なミュージカル劇場興行主フロレンツ・“フロー”・ジーグフェルド・ジュニアについての映画)に贈られた。ウィリアム・パウエルが演じた)。 『グレート・ジーグフェルド』は視覚的には素晴らしいが、メロドラマとしてはややどろどろで、正当に素晴らしい映画というよりも、その主題(1932年に亡くなった)への愛しい別れの役割を果たしている。
その年にノミネートされた正当な映画作品には、巨匠監督の最も注目すべきコメディの 1 つであるフランク・キャプラの「ミスター・ディーズ・ゴーズ・トゥ・タウン」が含まれていた。ポール・ムニ主演のウィリアム・ディターレ監督の「ロイス・パスツールの物語」や、パウエルとマーナ・ロイ主演のジャック・コンウェイ監督の楽しいスクリューボール映画「Libeled Lady」もかなり良かった。コンウェイはまた、多くの読者が中学校の教室で見たであろう「二都物語」の実用的な改作も監督しました。
しかし、1936年のオスカー賞でも、多くの悪臭を放つ人たちがいた。ジョージ・キューカーが『ロミオとジュリエット』を監督するのはうまくいくだろうと思う人もいるかもしれないが、主演のレスリー・ハワードとノーマ・シアラーは運命を分けられた恋人たちを演じるには年をとりすぎており、監督はアンディ・ディヴァインが少し好きすぎた( !) ピーターという名前のランダムな使用人として。ヘンリー・コスターの「三人の賢い女の子」はいいが、特別なものではないし、災害叙事詩「サンフランシスコ」も、映画の最後に 1906 年の地震が発生するまで本格的に盛り上がり始めることはない。
少なくとも批判的に言えば、樽の底にあったのは、ウィリアム・ワイラー監督の超退屈な産業大将ドラマ『ドズワース』と、マービン・ルロイの歴史大作『アンソニー・アドバース』だった。後者は、最も低い承認を得た作品賞ノミネートという疑わしい栄誉にも恵まれている。 ロッテントマトで、評価はわずか18%です。
アンソニー・アドバースはロッテン・トマトで非常に低い評価を獲得している
ハーベイ・アレンの 1933 年の小説に基づいた「アンソニー・アドバース」は、タイトルのキャラクターが生まれた 1773 年から始まります。結婚した母親とその威勢のいい恋人との不倫の結果、母親の夫であるスペイン侯爵が幼いアンソニーを家族から引き離すよう主張したため、アンソニーは修道院で育てられた。まったくの偶然ですが、アンソニーは10歳のとき、血縁関係を知らずに、実の母の父の見習いとして仕え始めます。幸いなことに、祖父はすべてをまとめるのに十分なほど賢いです。それはすべて非常にディケンズ的です(「デイヴィッド・カッパーフィールド」のように)。
映画の大部分は、フレドリック・マーチ演じる青年としてのアンソニーを追っています。彼は祖父の住み込み料理人の娘、アンジェラ(オリヴィア・デ・ハヴィランド)に恋をする。彼らは長い間別居していましたが、彼女はオペラ歌手になります。数年後に彼らは一時的に再会しますが、状況により彼らは離れ離れになります。アンソニーの頼みはただ一つ…そしてここがこの映画の厄介なところだ。彼はアフリカのポンゴ川にある家族向け奴隷貿易所の管理人になる。
「アンソニー・アドバース」はそこから急速に続き、より国際的な旅と、アンソニーとアンジェラの予想通りの最終的な再会が描かれます。より多くの恋人が奪われ、より多くの子供が生まれても、誰も感動しません。
Rotten Tomatoes には「Anthony Adverse」のレビューが 11 件しかありませんが、そのほとんどは否定的なものです。で New Republicからのヴィンテージレビュー、批評家のオーティス・ファーガソンは、この映画の製作に費やされた労力とエンターテイメント性のバランスが取れていなかった、と皮肉っぽく考察している。そこには「人生もストーリーの流れもありません。本のエピソードをできるだけ脚色しようとしていますが、脚色には楽しみも信念も示されていません。」と書かれていました。
88年前であっても批評家は厳しいものでした。
アンソニー・アドバースも発売当時は否定的な評価を受けた
エスクァイア誌のヴィンテージレビューパターソン・マーフィーが書いた『アンソニー・アドバース』は見応えがあり、衣装や演出は豪華だがストーリーテリングが退屈だったというファーガソンの批評に同意した。 「その演技には、気を引き締めて、全力を尽くし、古典的な今の雰囲気があり、魅力的です」とマーフィーは書いた。
ニューヨーク・タイムズ紙のフランク・S・ニュージェント 原作の「アンソニー・アドバース」小説をよく知っていたが、映画化によって原作の多くが変更されたことに腹を立てた。しかしニュージェントは、この本の論調が無視されたことにさらに怒っていた。 「私たちはそれが分厚くとりとめのない優柔不断なフォト劇だと感じた。原作の文字をそのままにしているだけでなく、その精神を自由に解釈している」と彼は書いた。
『アンソニー・アドバース』を観たことがあるので、それがどれほど退屈であるかは私にも理解できる。ルロイの映画は、成長の興奮や裕福な人々の苦闘を捉えたり、奴隷制についてまったく視点をとったりするのではなく、単に平板に置き、興味深い物語を語るのではなく、観客に出来事を指示する。オリヴィア・デ・ハヴィランドが他のどの選手よりもはるかに生命力とエネルギーを持っているため、映画にほとんど出演していないのも残念です。全体として、「アンソニー」は、まあ、オスカーのおとりのように感じます。これは明らかに巨額のお金をかけて作られた、大ヒット小説を基にし、著名なハリウッド俳優が出演する長すぎる歴史大作です。ワーナー・ブラザースの重役の誰かが、この映画が賞の注目を集めるだろうと知っていたことを知ると、この事件全体の皮肉をほとんど感じることができる。どうやら誰もこの素材に対して何らかの情熱を持っていないようだ。
代わりに「ミスター・ディーズ・ゴーズ・トゥ・タウン」を見てください。あるいは「二都物語」。そっちの方が良い映画だよ。