イカゲームシーズン2のサノスの英語のラインが説明しました

「Squid Game」シーズン2は、観客のストーリーに精通しているより暗くて血まみれのシーズンで、世界的な現象を追跡し、ショーをもっと欲しがっていることを後悔しそうになりました。シーズン1に戻るよりも応援してフォローしやすいキャラクターがいたとしても、どういうわけか、ゲームでさらにde然と邪悪な選手がいました。

その中には、「Squid Game」シーズン2の最高の新しいキャラクターの1つであり、陽気なChaos Gremlinです。サノスは元ラッパーであり、暗号への投資のすべてのお金を失い、今では賞金が実際に請求書を返済できるほど大きくなるまでゲームを続けることを必死に望んでいます。彼は今シーズンの最大の変化の大きな部分であり、プレイヤーはあらゆるラウンドの終わりに投票する新しいダイナミクスです。現在の利益と彼らの人生とともに去る。

サノスは最初からゲームの狂気を受け入れ、時々恥ずかしいラップバーを落とし、ゲーム内のすべての女の子といちゃつくようにしようとしました – 彼らが殺され始めた後でも – そして常により多くのラウンドとより多くの死体を擁護しました。ああ、サノスも時々ランダムに英語に切り替えました。

舞台裏のビデオ中 Netflix、チェはサノスを英語で話すのが意図的に悪いものになることについて話したので、彼はもっとうんざりします。 「この男は州に行ったことがないか、英語のレッスンを受けたことがない。彼の英語の発音はあまり良くないべきではないと言われた」とチェは言った。それで、私は想像力を使って詳細を際立たせました。」

サノスは、しつこく価値があることを意図しています

私たちは皆、翻訳で迷子になる「イカゲーム」がたくさんあることを知っています。シーズン2は違いはありません。チェによると、彼はサノスに「視聴者に不快感を感じさせ、彼が迷惑かどうかわからない」と望んでいたので、彼は時代遅れで誇張されたジェスチャーを使用し、サノスの年齢に合わせて昔ながらの韓国語のフレーズを使用しました。彼が2000年代に頃に彼の若者に立ち往生しているラッパーであることを知らせるために。これにより、キャラクターはかなり哀れな方法で面白くなります。これは、バスルームの乱闘で衝撃的な速い死を売るのにも役立ちます。

英語のフレーズに関しては、これは新しいものではありません。世界中の多くのバイリンガルは、別の言語で混ざった英語の言葉やフレーズを投げて、クール、皮肉、または面白いように聞こえます。フランス語の言葉でミックスして大げさに聞こえるときも、特に誤って伝達するときに、恐ろしく言葉で言葉を描いたとき、または過剰なドラマチゼ化されたアクセントでそれを行います。 「ターゲット」に行くが、「Tar-Jé」と呼んでいると言う人と同じです。私たちもそれをするとき、それは恥ずかしいです!

サノスはなくなったかもしれませんが、彼の混oticとした反乱の精神、人間の生活を恐ろしく無視し、他の何でも貪欲です。

出典