バフィー・スターは共演者の訛りが嫌いで直させた

クリス・スネルグローブ著 | 発行済み

あなたが バフィー・ザ・ヴァンパイア・スレイヤー 大会でスパイク俳優のジェームス・マースターズを見たことがあるファンなら、おそらくまったく間違っているように聞こえる何かを聞いたことがあるでしょう、それは俳優のアメリカ訛りです。彼はその番組でアンデッドの英国の不良少年を演じて有名になりましたが、シリーズを通して彼が披露する英語のアクセントは完全に偽物です。それは非常に現実的に聞こえ、その信憑性の理由は、マースターズが最初に英語のなまりを試みたことにイライラしていた本物の英国人アンソニー・スチュワート・ヘッドから音声トレーニングを受けたことにあります。

ジャイルズ・トゥ・ザ・レスキュー

もちろんヘッドもその一部でした バフィー 最初からキャストされ、彼の英語のアクセントは、名高いスレイヤーの完璧な引き立て役となった。バフィー・サマーズはモンスター狩りの生活を強いられたカリフォルニアのパーティーガールで、ヘッドのジャイルズは彼女の堅物で気難しい相手の番号だった。スパイクはシーズン2まで登場せず、ジョス・ウェドンはすぐに彼を殺すつもりでしたが、キャラクターの人気により、彼はこの番組の最後まで残り、最終シーズンにも登場しました。 天使 スピンオフ。

になる バフィー 主流派ということは、ジェームズ・マースターズが偽の英国アクセントを何年も使わなければならないことを意味したが、アンソニー・スチュワート・ヘッドはそれほど長く待たずに彼の練習を手助けした。マースターズがちょっと下品な英語のスラングを言い間違えた後、ヘッドが彼を脇に連れて行き、「我々はそんな風には言わない」と言った、とマースターズは主張している。幸いなことに、その批判には「今からあなたを助けます」という非常に寛大な申し出が伴った。

強制的に指導される

ダブリン・コミコンでこの話を大々的に取り上げ、マースターズは冗談を言って次のように言った。 バフィー 同僚はスパイクの英語のアクセントについて「基本的に強制的に私に指導した」。彼が思い出したように、朝になるとトレーラーに新しい台本が入っていて、昼休みにヘッドが来てセリフを書くのを手伝ってくれました。どうやら、ヘッドはジャイルズがこれまでにそうであったのと同じくらいマースターズに対して厳しかったようです バフィー:「私たちは、彼がそのアクセント(アクセント)でもう彼を当惑させないと満足するまで、台本を見直しました。」

マースターたちは初期の頃のことを笑わずにはいられないが、 バフィー 数日後、彼はスパイクのすばらしい英語のアクセントはヘッドの功績だと初めて認めた。 「(アクセントは)トニー・ヘッドのおかげです」と彼は語り、ジャイルズの俳優がいかに「私を救ってくれた」かを指摘した。彼は、最初の数回の出演ではスパイクのアクセントが特に曖昧で、声の指導が本格的に始まった時期をファンが簡単に理解できるようにしていると指摘した。

今日に至るまで、スパイクはファンのお気に入りであり続けています バフィー マースターズ氏は、「彼がいなかったら、間違いなくこれほど良いアクセントにはならなかったでしょう」と語った。ちなみに、マースターズの本当のアクセントをもっと聞きたい場合は、次のような番組で簡単に聞くことができます。 暴走者 (素晴らしいが見過ごされてきたMCUシリーズ)。あるいは、マースターズがリードシンガーを務めるバンド、ゴースト・オブ・ザ・ロボットの曲を 1 ~ 2 曲聴くのもいいでしょう。

私たちとしては、次の再視聴が近づいています。 バフィー・ザ・ヴァンパイア・スレイヤー、最初の 2 つのエピソードでは、スパイクのアクセントに細心の注意を払うつもりです。時間が経つにつれてアクセントが良くなる様子に注目するのは楽しいはずですが、これがすべてアンソニー・スチュワート・ヘッドのおかげであると考えるのは乱暴です。俳優が最も有名なキャラクターといくつかの類似点を共有するのはいつも素晴らしいことですが、ヘッドの場合、彼が有名になった番組でのときと同じくらい、画面外でも有能な教師であることがわかりました。

ソース: 急行


出典