現代自由詩の巨匠、詩人谷川俊太郎氏が92歳で死去

東京 – 東京(AP通信) — 谷川俊太郎俳句やその他の伝統から逸脱し、心を痛めながらも対話的な現代日本の詩の先駆者となった作家が死去した。彼は92歳でした。

漫画「ピーナッツ」の翻訳者であり、アニメ「鉄腕アトム」シリーズのテーマソングの歌詞を書いた谷川さんが11月13日に死去したと、息子の谷川健作さんが火曜日に発表した。東京都内の病院で死因は老衰だった。

谷川俊太郎は、1952 年のデビュー作『二十億光年の孤独』で文壇を驚かせました。この作品は、日常生活の中の宇宙を大胆に見つめ、官能的で鮮やかでありながらも日常の言葉を使ったシンプルな作品です。ガブリエル・ガルシア・マルケスの『百年の孤独』よりも前に書かれ、ベストセラーとなった。

谷川の「言葉遊び歌」は、神話上の動物「カッパ」と角笛「ラッパ」など、似ている響きの言葉をリズミカルに並べて、楽しい歌のコンピレーションを作った作品です。頭韻とオノマトペが満載。

「私にとって日本語は基礎です。植物のように、私は根を張り、日本語の栄養を飲み込み、葉を出し、花を咲かせ、実を結びます」と彼は2022年、東京の自宅でAP通信とのインタビューで語った。

谷川は、話し言葉の反復的な音楽だけでなく、ささいなことに隠された魔法にも詩性を探求しました。

彼の作品のタイトルは「真夜中にキッチンであなたと話したかった」です。

「かつては、それが仕事であり、依頼されるということについて何かがありました。今では、好きなように書くことができます」と彼は言いました。

1964年の東京大会の記録映画である市川崑監督の『東京オリンピック』の脚本をはじめ、谷川が取り組んだどの作品にも、日本語の美しさへの敬意のこもった愛情が響き渡っている。

彼はマザーグース、モーリス・センダック、レオ・レオニの翻訳も行っています。谷川氏は英語、中国語、ヨーロッパのさまざまな言語など、幅広く翻訳されています。

彼の作品のいくつかは子供向けの絵本になっており、日本の学校の教科書にもよく掲載されています。彼はまた、「コカ・コーラ」のように外国由来の日本語を詩に取り入れました。

「谷川の詩は、経験に対する形而上学的かつ準宗教的な態度を反映しています。米国の文学団体である詩財団によると、彼はシンプルで控えめな言葉で、深遠なアイデアと感情的な真実をスケッチしています。

谷川は哲学者谷川徹三の息子として1931年に生まれ、10代から詩を書き始め、大岡信や寺山修司といった当時の著名な詩人たちと詩を交わした。

彼は詩が天からのインスピレーションのように降ってくるものだと思っていたと語った。しかし、成長するにつれて、詩が地面から湧き出てくるのを感じた。

谷川は実際は気さくで気取らない人で、他の詩人たちとよく公共の場で朗読をしていた。彼は決して自分のことを真剣に考えているようには見えなかったが、人生の唯一の後悔は、若くしてスターダムの真っ只中にドロップアウトし、教育を修了できなかったことだとよく告白していた。

戦後日本の暗く真面目な学術詩界から相対的に孤立していたことが、彼の自由詩的アプローチを後押しし、それがその後日本の現代詩学を革新し、定義することになった可能性がある。

谷川さんは死は怖くなかったと語り、おそらく死の体験について詩を書くつもりだったのかもしれないとほのめかした。

「死んだらどこに行くかということのほうが気になります。別世界ですよね?もちろん痛みは望んでいません。大手術などの後に死にたくない。突然死にたくなるんです」と彼は言った。

彼には息子でミュージシャンの谷川健作と娘の志乃、そして数人の孫がいる。葬儀は家族や友人らとともに密かに執り行われた。谷川健作氏によると、彼を讃えるお別れイベントが計画されているという。

「皆さんと同じように、俊太郎の詩は私を驚かせ、感動させ、笑わせたり涙を流させたりしました。全部すごく楽しかったんじゃないですか?」彼は言い​​ました。 「彼の詩は永遠にあなたとともにあります。」

___

Yuri Kageyama is on X:

返事を書く

あなたのコメントを入力してください。
ここにあなたの名前を入力してください