トランプ大統領はどうすればウクライナ戦争を終わらせられるか、元大使が語る:NPR

NPRのアンドリュー・リンボン氏が、元駐ロシア米国大使のマイケル・マクフォール氏と、フォーリン・アフェアーズ誌での最近の記事「トランプはウクライナ戦争をどう終わらせるか」について語ります。



アルサ・チャン、ホスト:

トランプ政権が直面する大きな問題の一つは、ウクライナ戦争をどうするかだ。次期大統領は戦争を1日で終わらせることができると述べたが、その可能性は低い。ロシアのウラジーミル・プーチン大統領は引き下がるつもりはないようで、ウクライナのウォロディミル・ゼレンスキー大統領は、おそらく西側からの支援を減らして戦闘を続けるか、ロシアに土地を引き渡す可能性が高い戦争の終結交渉をするかという難しい選択に直面している。さて、マイケル・マクフォール氏は考えられる解決策を 1 つ挙げています。彼は元駐ロシア米国大使で、最近フォーリン・アフェアーズ誌に「トランプはどうすればウクライナ戦争を終わらせられるか」という記事を寄稿した。彼はNPRのアンドリュー・リンボンにこのことについて語った。

アンドリュー・リンボン、署名入り: あなたの基本的な主張はこれです。トランプ大統領は、ロシアが現在占領している地域の支配を維持する協定の交渉に協力する可能性がある。そしてその見返りとして、ウクライナはNATO加盟を獲得する。どのようにしてそこにたどり着いたのかを説明してください。

マイケル・マクフォール: そうですね、まず第一に、私は悲劇からこれを言っており、熱意からではありませんが、これは戦場の状況の現実的な評価にすぎません。ゼレンスキー大統領は数週間前、私がほのめかした方針に沿って交渉に応じる用意があるとほのめかしたが、ちなみにこれは初めてのことであり、「我が国は統一する用意がある」と述べた。それは外交手段を通じてのみであり、それはロシアが占領するその領土をしばらくの間占領することを許可することを意味する。しかしその代わりに、彼は何かを取り戻さなければなりません。これだけでは降伏とは言えません。これではプーチン大統領が望むすべてを与えることはできない。そして、恒久的かつ永続的な平和への道は、彼がそれを実現すれば、NATO同盟がウクライナをNATOに加盟させることだと思います。

リンボン: ウクライナの NATO 加盟について詳しく教えてください – このパズルの一部です。あなたが提案するこの取引にとって、それがなぜそれほど重要なのでしょうか?

マクファール: NATO 加盟は真の安全を提供します。ソ連はNATO諸国を決して攻撃しなかった。ロシアはNATO諸国を攻撃したことはない。ちなみに、NATOはロシアやソ連を攻撃したことがないので、ロシア人にとっては安心できるはずだ。だからこそ、NATO加盟は永続的な平和を保証するものであり、単にあと数年間の平和と、その後ロシアによる侵略が続くだけではない、と私は考えるのである。

リンボン: ウラジーミル・プーチン大統領に、彼が押収した土地の管理権を与えるということは、悪い前例となるでしょうか?たとえば、あなたが提案しているものと同様の協定を結ぶために彼がさらに別の国に侵攻するのを何が阻止するのでしょうか?

マクフォール: 同意します。本当に悪い前例だと思います。それはとても悲劇的なことだ。そして、例えば、西ドイツと東ドイツの分割とは異なり、悲劇的なことに、彼は自分が占領している領土をロシア化して、時間が経つにつれて、それらが別の国ではなくロシアの一部であるように感じるようになるだろうと私は予測しています。東ドイツがそうだったように。ですから、これは本当に危険な前例だと思います。私の提案は他のすべての提案よりも優れていると思います。

リンボン: ゼレンスキー大統領についてはどうですか?あなたは記事の中で、ウクライナ人の大多数は今でもこの国が戦争に勝つことができると信じていると書いています。なぜ彼はロシアに土地を譲渡する計画を支持する必要があるのか​​――特に、ご存知の通り、彼の国民、国民が自分たちが勝てると考えているのであれば?

マクフォール: これは彼が大統領を務めていた時代で最も難しい決断となるでしょう。不人気になりますよ。それは、独立のためだけでなく、ウクライナのためだけでなく、ロシア人に殺された姉妹や兄弟の復讐のために戦っている軍人の間で特に不評となるだろう。そして彼らはこの取引を気に入らないだろう。だからこそ、あなたが戦争を終わらせることを真剣に考えているのであれば、トランプ次期大統領が戦争について真剣であるという彼の言葉を私は受け入れるつもりですが、ウクライナ国民のために何かをしなければなりません。彼らが耐えることになる犠牲。合意にはあらゆる面で妥協する必要がある。実は私は今朝、トランプ氏の『The Art Of The Deal』を読んでいたところだったのですが、彼はそれについて語っています。単にプーチン大統領に降伏するだけではいけない。

リンボン: 私たちはこの会話をあなたが悲劇的にこの取引を提案していると言って始めました – 私はそれがあなたの言葉だと思います – あるいは…

マクフォール: 悲しいですね。

リンボン: 悲しみの中で。

マクファール: ひどい、

リンボン: 悲しみの中で、そうだね。

マクファール: ええ、嫌いです – 私はこの記事を出版するのに苦労しました。

リンボン: そうですね。

マクファール: …いいね。

リンボン: 現実があなたにとってある程度落ち着いたのはいつですか?いつ、「わかった」と思ったのですか、あなたはこの戦争中、ずっと公の場でウクライナを支持してきました。このような取引が必要な時期だといつ認識しましたか?

マクフォール: そうですね、私は毎日ウクライナ人たちと話しています。戦場や前線に行く人たち、戦っている人たち、政府高官たちです。そして、ここ数カ月間、ウクライナ国内の現実は――それは私の現実ではありません――1991年の国境までずっと戦いに行こうとする代償は莫大なものになるだろうと思います。

そして第二に、この出来事はドナルド・トランプの再選であり、キエフやウクライナの他の地域では、アメリカに頼ることはできないという感覚が芽生えてきました。何年も何年も。

チャン:それは、NPRのアンドリュー・リンボンと話した元駐ロシア米国大使マイケル・マクフォールでした。

著作権 © 2025 NPR。無断転載を禁じます。詳細については、www.npr.org にある当社 Web サイトの利用規約と許可のページをご覧ください。

NPR トランスクリプトは、NPR 請負業者によって急ぎの締め切りに作成されます。このテキストは最終的な形式ではない可能性があり、将来更新または改訂される可能性があります。精度と可用性は異なる場合があります。 NPR の番組の信頼できる記録は音声記録です。

出典