私の家族はコスタリカに引っ越しました。それが嫌になって3ヶ月で辞めました

  • 私たちはオレゴン州でコスタリカの血を引く子供を養子として迎えたので、必ずお祝いしたいと思っていました。
  • それで、彼女が4歳のとき、私たちはコスタリカに引っ越しました。私たちは苦労して数か月後に米国に戻りました。
  • 私たちは、アメリカで築き上げたコミュニティを離れることなく、彼女のルーツを受け入れる方法を学びました。

2008 年、夫のジョナサンと私は、生後 18 か月の娘をオレゴン州の里親制度から養子に迎えました。

福祉省は数か月にわたる予備授業を義務付けており、その多くは養子の民族性を祝う最善の方法に焦点を当てていた。私はこの指令を非常に真剣に受け止めました。

私たちの子供の生みの母親はコスタリカで生まれ、妊娠して乳児を国に引き渡す20年前に米国人夫婦の養子となっていました。

私は、養子縁組された子供たちが直面する可能性のある心の傷について十分に知っていたので、自分の娘が経験する可能性のある痛みを軽減するために抜本的な措置を講じるべきだと信じていました。

彼女が 4 歳のとき、私はどうしたら実現できるかについて、さらに大きなアイデアを思いつきました。それは、コスタリカに移住することでした。オレゴン州の小さなコテージで、寒くて雨の多い北西部の冬から逃れるのにぴったりの冒険になるだろうと私は思いました。

これを啓示と呼ぶか、中年の危機と呼ぶかは別として、夫は 6 か月間休暇を取り、私は仕事を辞め、購入する新しい家が見つかるまで猫の世話をしてくれる短期賃貸人を見つけました。 。

2011 年 12 月、私たちはバックパック 2 つと子供の科学本が入ったバッグを持って米国からプラヤス デル ココに移住しました。

私たちは何週間もかけて地元の文化を受け入れ、新しい家を気に入るよう努めました

コスタリカのビーチにいる作家メリッサ・ハートと娘

私たちはコスタリカのビーチで多くの時間を過ごしましたが、どれも完璧に感じられませんでした。

ジョナサン・B・スミス



コスタリカに来て最初の数週間、私たちはビーチで過ごしたり、コスタリカの太平洋側各地で公共バスに乗ったりして、根を張るのに理想的な場所を探しました。

しかし、私たちはクリスマスの準備をしていませんでした。私たちは過去の休暇をカリフォルニアの母の家で過ごし、エッグノッグを飲みながらプレゼントを開けていました。

なじみのない国で、ジョナサンと私は地元のスーパーマーケットの通路を歩き回り、娘への直前の持ち運びに便利な小さな贈り物を探しました。

私たちは間に合わせの段ボールの木を拾い、暖炉の上に手作りのストッキングをぶら下げたり、思い出の詰まった装飾品で覆われた高さ6フィートの木を使わずに陽気な気分になろうとしました。

私たちの新しいコンドミニアムはまだ空っぽで、魂が抜けているように感じたので、古典的なクリスマスの歓声を求めてぶらぶらしました。スーツとタフタのドレスを着た真っ赤な顔をした子供たちが「Let It Snow」に合わせて熱砂の上で歌い、揺れている間、私たちはビーチで汗ばんだ手のひらでかき氷のカップを握りしめていました。

「友達がいなくて寂しい」と私たちの小さな娘が泣きました。 「うちの猫がいなくて寂しいです。」

ペットや自分の友達がいなくなってとても寂しかったですが、私たちは彼女を生みの母の国の人々、音楽、伝統に囲ませようと決心しました。

私は、同情する代わりに、夕食に出かけようと提案しました。

プラヤ サマラのビーチにあるヤシの木

私たちはプラヤ・サマラで足場を見つけようとしました。

ベス・ハーベイ/シャッターストック



私たちは空のテーブルとネオン紫のクリスマスツリーでいっぱいのパステルカラーの部屋で、コスタリカのどこにでもある米と豆の料理であるガロピントと揚げプランテンの皿に座った。

私たちはまだ他の家族に会っていなかったので、新しい隣人の家にクリスマスのイルミネーションが点灯していることを指差しながら、お祝い気分を味わいながら一人で歩いて家に帰りました。

さらに7週間、私たちはバスで、時にはレンタルしたジープで国中を旅しました。私たちはほとんどの時間をプラヤ サマラで過ごし、そこで娘をバイリンガル幼稚園に入園させました。

私たちは美しいビーチを歩き回り、川でカヤックに乗り、子供に生みの母の国の動物、鳥、木、昆虫を紹介しました。彼女は、あらゆる年齢層の地元の子供たちや、頬をつねられたり、無料で提供される揚げプランテンの袋を滑り落としたりする店主たちに会いました。

それでも、娘は悲惨でした。 「家に帰りたい!」彼女は毎日言いました。

コスタリカに3ヶ月滞在して、私たちはアメリカに戻りました

3月初旬、ジョナサンは顔を真っ赤にして汗をかきながら私の方を向いた。 「朝の8時までには焼けていますよ」と彼は言った。 「オレゴンの冬が恋しくなります。」

「オレゴンの冬が恋しいです」と私は答えた。 「雨と寒さが恋しい。泥さえ恋しいと思うよ!」

私たちは娘を肩に乗せてビーチまで歩き、ガタガタの小さな橋を渡って、噂に聞いていた新しいレストランに向かった。

外で私たちは立ち止まって見つめました。オレゴン・ダックスの旗、故郷の学生街の緑と黄色の紋章がいたるところに掲げられていました。オーナーは私たちの住む地域から引っ越してきたことが分かりました。

我が子がもう一杯のガロピントの上で物欲しそうに旗を見つめている間、私は暗い海を見つめていました。これは、オレゴン州が私たちにとって完璧な場所であることの表れのように感じ、夫も同意しました。

今月中旬までに、私たちは米国に戻りました。私たちは心変わりを残念に思いましたが、友人や近所の人たちは喜んで私たちを歓迎してくれました。

家に帰った今、私は、特別なサマーキャンプから毎週の夕食、教会の礼拝、お祭りに至るまで、他の養親たちが子供たちの文化を尊重するために何をしたかを研究しました。私たちは娘に似た子供たちのコミュニティを作り始め、スペイン語のクラスを受け始めました。

娘の血統を祝い、養子縁組に伴う避けられない悲しみから娘を勇気づける、それほど極端ではない方法があったと私は思いました。彼女が愛するすべてのものから 4,000 マイル離れた場所に引っ越す必要はありませんでした。

次のクリスマス、ジョナサンは私たちのストッキングをコテージの暖炉の上に掛けました。そのコテージは、優雅なモミと杉の木陰で魅力的だと今では印象に残りました。

マタタビネズミを縫い合わせて、小さなストッキングの中に押し込みました。私たちは大きなツリーを立て、何年も交換してきたオーナメントを興奮しながら吊るしました。

それから私は娘をキッチンに連れて行き、そこで踏み台と鋳鉄の鍋を取り出しました。 「この黒豆の缶を開けてください」と私は彼女に言いました。 「私たちはガロピントの作り方を習うつもりです。」