Old is gold: 失敗続きの中でボリウッドが再リリースに舵を切る理由 |映画ニュース

ニューデリー、インド – 2012年に公開され、高い評価を得たインドの大ヒット作『ギャング・オブ・ワセイプール』が再びニューデリーの劇場で上映されることをソーシャルメディアで知ったラーガブ・ビクチャンダニは、今回は見逃せないと確信し、いくつかの映画クラブや映画クラブに警告さえした。彼が所属していたWhatsAppグループ。

27歳のコピー編集者にとって、2部構成の映画を観ることは、8月の午後、怪しげな劇場に3時間かけて通うことになったため、「インドのポップカルチャーで最もミームの多い映画をついに紹介された」ような気分だった市内のサブハッシュ ナガル地区に行き、大画面で映画を鑑賞しましょう。

「私がヒンディー語映画の世界に足を踏み入れたのはずっと後だったのですが、この映画を大きなスクリーンで見る機会を逃していました。私がシカゴに留学していた頃、大学のNRIでもこの映画のセリフが引用されていましたが、一度も見る機会がありませんでした。だからこの機会を逃すわけにはいかないと思った」と彼はアルジャジーラに語った。

インド東部の鉱山町を舞台に、主に石炭を扱う「黒いダイヤモンド」と呼ばれるライバルギャング間の数十年にわたる抗争を描いたアヌラグ・カシャプ監督の二部作は、2012年のカンヌ映画祭満員御礼のプレミア上映後、人気と批評家の称賛を獲得した。フランスのお祭り。

独創的なキャスト、鋭い会話、真っ黒なコメディ、ざらざらした設定を備えた 5 時間の壮大な犯罪と政治のドラマは、過去 10 年間で最も記憶に残るインド映画の 1 つとしての地位を確固たるものにしました。

ムンバイで開催されたギャング・オブ・ワセイプールの成功パーティーでポーズをとる女優リーマ・セン(ファイル:Strdel/AFP)

しかし、それはギャング・オブ・ワセイプールだけではありません。ムンバイに本拠を置くインドの誇るヒンディー語映画産業であるボリウッドと、世界で最も人口の多い国に広がる地域の映画スタジオでは、過去に記念された映画の再公開が前例のないほど急増しており、中には2000年に遡る作品もある。 1960年代。

今年は、2,000億ドル近くあるこの国の映画産業が、近年複数のヒット作に見舞われた後、その運命を立て直そうとしている中、こうした映画数十本が、かつてないほど多くの都市で劇場公開された。

ハリウッドよりも年間に多くの映画を製作するインドのような国では、映画は本質的にマスメディアであり、70mmスクリーンで最新作を上映する映画館の暗くて夢のような空間で楽しむのが最も多い。しかし、コロナウイルスのパンデミックは、世界中の映画と同様に、インド映画にも打撃を与えた。 2022 年以来、世界中の劇場は観客を取り戻すのに苦労しており、オンライン ストリーミングと OTT プラットフォームの台頭によって危機がさらに悪化しています。

インドは2020年と2021年に2度の致命的な新型コロナウイルス感染症の波に揺れ、約1,500から2,000の劇場の閉鎖を余儀なくされたが、その大半は単スクリーン映画館であり、主にショッピングモールで見られる企業のフランチャイズ主導のマルチプレックスには耐えられなかった。全国各地に急成長中。

さらに、長編映画の制作コストも上昇しています。スター(主に男性)には現在、前例のない高額な出演料が支払われており、その額は映画予算の半分近くに達する場合もある。さらに、メイクや宣伝スタッフ、化粧台、ホテル、旅費などの側近の出費が、プロデューサーやスタジオにさらなる経済的負担を与えています。最近、著名なプロデューサー兼監督のカラン・ジョハール氏は、ボリウッドのスター出演料は「現実と乖離している」とジャーナリストに語った。

インド ボリウッド
ムンバイの大学で 2011 年の映画『ロックスター』を宣伝するボリウッド俳優ランビール・カプール。この映画は今年インドの劇場で再び上映された(ファイル:Yogen Shah/The India Today Group via Getty Images)

さらに悪いことに、ボリウッドは近年、一連の失敗を目撃しており、PVR INOX などの大手マルチプレックス チェーンですら多額の損失を被っており、そのため、サービスを提供する際にはより想像力を働かせる必要に迫られています。

このような状況を背景に、劇場の所有者や映画制作者は古い映画を再公開することを決定しました。劇場に戻ってきた映画の多くは初回から大成功を収めましたが、今に至るまでそうではなかった映画もあります。

PVR INOXの主任ストラテジスト、ニハリカ・ビジリ氏は今年9月の報告書で、同チェーンが今年4月から8月の間になんと47本の映画を再公開したと述べたと伝えられている。レポートによると、この期間の新作リリースの平均占有率は 25% でしたが、再リリースの平均占有率は 31% とそれを上回りました。

2002年のヒット作『トゥム・ビン』が今年も大々的に公開され、鳴り物入りで公開された映画監督のアヌバブ・シンハ氏は、アルジャジーラでノスタルジーが「ここで大きな役割を果たしている」と語った。

「通常、再リリースには 2 種類の視聴者がいます。 1つ目は、これらの映画を劇場で見逃した人々です。もしかしたら、OTT でそれを見て、演劇体験をしたくなったのかもしれません。あるいは、映画に思い出や懐かしさを感じて、もう一度見返したいと思う人もいるでしょう」と彼は語った。

タムビン インド映画
トゥム・ビンの俳優: サンダリ・シンハ(右)、プリヤンシュ(中央)、ヒマンシュ(ファイル: JSG/CP)

インドの映画業界アナリストのタラン・アダルシュ氏もこれに同意し、2018年に初公開された113分の神話ホラー『トゥンバッド』の成功は再上映の公式が機能している証拠だと述べた。 「これはノスタルジーに関するものでもあります。大画面で映画の魔法をもう一度体験したいと思う人もいるかもしれません」と彼は言いました。

Tumbbad は最初にリリースされたときはあまりうまくいきませんでした。しかし、人気と批評家の称賛の高まりを受けて、この映画は今年9月に再公開され、大スクリーンに公開された年よりも大幅に良い成績を収めました。

「再公開したとき、タンバッドは実際、公開週末に2018年よりも125パーセント以上多くの収益を上げました。口コミで評判があり、劇場の所有者や配給会社がそれを認識していれば、人々は観るでしょう。」カラン・アルジュンが再公開されたおかげで、シャー・ルク・カーンやサルマン(カーン)のようなスーパースターが劇場に戻ってきている」とアダーシュ監督は、50代後半にもかかわらずトップ2であり続けている俳優たちについて語った。ボリウッドに君臨するスター。

1995年に初公開された『カラン・アルジュン』は、俳優から監督に転身したラケシュ・ロシャン監督による再生をテーマにしたアクションドラマで、30周年を記念して金曜日にインドの劇場で公開される予定で、最新の予告編が公開された。

1970年代のインドのいわゆるアート映画運動の先駆者の一人として広く知られているベテラン映画製作者のシャム・ベネガル氏はアルジャジーラに対し、こうした映画の再公開の決定はプロデューサーが下したものだと語った。最近、ベネガル自身も、1976年の名作『マンタン』の修復と再公開を観た。この映画は、インド最大の酪農協同組合であるアムルを設立した運動の物語を伝えるために、50万人以上の農民がそれぞれ2ルピーを寄付したインド初のクラウドファンディング映画だ。

「これは複雑で時間のかかるプロセスであるため、長期間保存したい映画だけを復元することを選択できます。私たちにとって幸運なことに、それはうまくいきました。修復は素晴らしく、観客から大きな反響を得ました」とベネガル氏は語り、映画のテーマだけでなく作り方も世代を超えた魅力に貢献していると付け加えた。

「映画は自分自身の時間の一部です。映画のテーマはすぐに古くなってしまうことがあります。世代を超えて人々がそれに反応しているのであれば、そのメッセージが彼らに訴えかけているのかもしれない」と彼はアルジャジーラに語った。

インド映画 ナセルディン・シャー
フランスの第77回カンヌ国際映画祭での『マンタン』修復版上映のため、他の人たちとともに到着したインドの著名な俳優ナセルディン・シャー氏(中央)とその妻で女優のラトナ・パタク氏(極左)(ファイル:クリスティ・スパロウ/ゲッティイメージズ)

そして、昔の映画や映画へのノスタルジーを利用しているのはボリウッドやヒンディー語映画だけではありません。

インドで最も著名な映画監督サタジット・レイによる 1963 年のベンガル語古典映画『マハナガル』がインド全土の劇場で公開され、レイのファンによる熱狂的な祝賀が行われました。レイは生涯にわたる高い評価を受けた作品に対して 1992 年に名誉あるオスカー賞を受賞しました。

南部では、ラジニカーント、カマル ハーサン、チランジーヴィ、モハンラールなどのメガスターも、人気ヒット作をスクリーンにカムバックさせました。ラジニカーント(73 歳)とハーサン(70 歳)は、タミル語映画で最も成功した俳優の 2 人であり、カルト的な人気を誇っています。

名前はひとつだけのスリさんは、南部タミル・ナドゥ州の首都チェンナイのマーケティング専門家です。彼女はアルジャジーラに対し、最初に周囲の再リリースに興味を持ったのはラジニカーントの誘惑だったと語った。

「再上映について初めて聞いたのは、ラジニカーント監督の『バーシャ』が再上映されたときでした。この映画は私が幼児だった 1995 年に公開されたもので、カルト的な名作ではありますが、大きなスクリーンで見ることができませんでした。姉たちが懐かしくて行きたがったので、私も一緒に行きました」と語った。

インドのボリウッド俳優アビナシュ・ティワリ(左)とトリプティ・ディムル
俳優のアビナシュ・ティワリさん(左)と、インド統治下のカシミールを舞台にした2018年の映画『ライラ・マジュヌ』が今年再上映され成功を収めたトリプティ・ディムリさん(ファイル:ナリンダー・ナヌ/AFP)

同様に、ハーサン監督の『インディアン』(1996年)と『グナア』(1991年)も今年劇場で上映され、チランジーヴィ監督の『インドラ』(2002年)は彼の69歳の誕生日を祝って上映され、モハンラール監督の『マニチトラターズー』(1993年)も上映された。

南部カルナータカ州の州都ベンガルールに拠点を置くジャーナリスト、アジャイ・ウニクリシュナン氏は、特に今日のほとんどのボリウッド映画の興行成績が低迷していることを考慮すると、古い古典作品を再公開する傾向は「文化的抵抗の一形態」でもあると述べた。

「私たちは、『ブール ブーライヤ』の原作となっているマラヤーラム語映画であるモハンラールの『マニチトラターズー』が再公開されてからわずか数週間後に、ヒンディー語シリーズである『ブール ブーライヤ』の続編 3 作目が公開されたところです。つまり、マニチトラターズーがオリジナルであるため、これは文化的抵抗の一形態であると考えています。それはとても異なっていて、より芸術的な価値がありました。ブール・ブライヤはそれを流用した」と彼は語った。

ウニクリシュナン氏は、南インドの「スーパースター主導」の業界では再放送は珍しいことではない、と語った。 「再公開は昔からあった。ただ、今日では人気のある映画が不足しているため、人々の注目が高まっているだけだ」と彼は語った。

専門家や映画業界のアナリストもこれに同意する。

ニューデリーのジャワハルラール・ネルー大学の元映画研究教授アイラ・バスカー氏は、現在の現象は長年存在したものの再パッケージにすぎないと語った。

「マルチプレックスの時代以前は、実際、映画は頻繁に再上映されていました。ボンベイ(現在のムンバイ)でヒンディー語映画が公開されると、たとえば1年後にはバラナシのような小さな都市や町でその映画が上映されるのがごく一般的だった」とバスカー氏はアルジャジーラに語った。

アダーシュ氏は、現在の傾向が「1970年代と1980年代に我々が見ていたものの継続」であることに同意する一方で、決定的な違いも指摘した。それは、オンラインストリーミングの流入と、人々が70mmスクリーンからスマートフォンに切り替えていることで、劇場は競争を強いられているということだ。他の表示オプションを使用して。

「しかし、映画は映画なので、競争はないと思います」と彼はアルジャジーラに語った。

「大画面で映画を観る感覚はとても独特で、他に匹敵するものはありません。それを望む人は必ずいるでしょう。」

返事を書く

あなたのコメントを入力してください。
ここにあなたの名前を入力してください