リン=マヌエル・ミランダの音楽的魔法なしでは『モアナ2』は難航

実際のところ、問題は曲が登場する全体的なストーリーから生じているようです。 『モアナ』には、その名を冠した主人公の女性が国民を飢餓から救うために海を渡る旅に出るという明確なプロットがあったのに対し、『モアナ2』は新しいキャラクターが満載の新しい冒険を組み立てるのにやや慌ただしく感じられる。最初の「モアナ」は、基本的に、モアナ(アウリイ・クラヴァーリョの声)とマウイ(ドウェイン・ジョンソン)、そして言葉のない愚かな鶏ヘイヘイ、危険なココナッツ人間、そして巨大で光沢のあるカニ。今回、モアナには、熱心でおしゃべりなボート大工(ローズ・マタフェオ)、不機嫌そうな年老いた農場主(デビッド・フェイン)、そしてモアナとマウイの神話全体のファン(フアラライ・チャン)が加わり、マウイがチームを取り戻す前に登場します。彼の古い友人と一緒にいる。もう一度、モアナは外海に出なければなりません。今回は、かつて海の真ん中にある神秘的な島/中継所によって橋が架けられ、別の恐ろしいものの陰謀によって失われた他の文明の証拠を見つけたと信じているからです。神。

より重く、複雑なストーリーラインの真ん中に曲があり、そのうちのいくつかは他の最近の続編の曲を思い出さずにはいられません。たとえば、モアナがこの映画の「ビヨンド」というタイトルの「アイ・ウォント」スタイルのナンバーを大声で歌うとき、それは「ハウ・ファー・アイル・ゴー」というよりも、映画の「イントゥ・ジ・アンノウン」のトロピカルバージョンのように感じられます。 「アナと雪の女王Ⅱ」。

しかし、おそらく最大の失望は、マウイの大きなナンバー「Can I Get A Chee Hoo?」だろう。前作の「どういたしまして」のシーンがどれほど楽しくて熱狂的だったかを考えると、ジョンソンが別の曲を大声で歌うのも不思議ではないが、あたかもマウイとモアナが非常に多く存在するタトゥーのビジュアルデザインの中に再びいるかのように視覚化されている彼の大きな体に。しかし、「You're Welcome」が速くて魅力的でよく書かれたキャッチーなナンバーだったのに対し、「Can I Get A Chee Hoo?」はキャラクターとしてのマウイの虚栄心をも物語っていた。これは、後半の大事な試合に確実に勝てるようにと、負けたチームにコーチがハーフタイムで行った当たり障りのないスピーチによく似ている。そして、「さあ、モアナ」のような歌詞内の韻は、ミランダが音楽的にもたらしたものを複製するのがほぼ不可能であることを示すだけです。

しかし、それは努力が足りないからではありません。映画の各曲は、以前の曲の続編として機能しているようです。アフィマイ・フレイザーがコウモリの群れの姿をした謎めいた女性マタンギを演じた「ゲット・ロスト」は、映画の視点から見ただけではあるが、まさに「シャイニー」を真似た試みとなっている。悪役の歌。 (マタンギは元の映画のジェメイン・クレメントのカニほど悪役ではないので、これは「なんとなく」にすぎません。)「シャイニー」がグラムロックの意図的なリフであったのに対し、「ゲット・ロスト」はモアナに勇気を与えるための迅速な叙情的な方法にすぎません。彼女の道を見つける新しい方法を探してください。一方、「We're Back」や「What Could Be Better Than This?」などのアンサンブルナンバーも披露。進行に非常に多くの魔法を注入したその1つの主要な要素がなければ、最初の映画の魔法に匹敵することはできません。

出典

返事を書く

あなたのコメントを入力してください。
ここにあなたの名前を入力してください